YouTube Localization Starter Pack for Awesome Makers

Cross-promoting your content will help you bring the market to take a look at other videos of yours. You can do this by adding featured channels on your main channel page. 

YouTube has been the ride-or-die platform for people around the world. This platform is very convenient for learners because they can rely on this website to gain new skills for free. There are lots of learning channels localizing their YouTube contents so people can find and watch their videos in certain languages. 

According to the statistics on Broadband Search, YouTube reached over 8.5 billion visitors per month and uploaded more than 500 hours of videos each minute. This is a very interesting number for you, makers, who are actively making content on your YouTube channel. It is not impossible to maximize your viewers so that people around the world can also find and watch your videos in an easier way. 

How do we do it? Where do we start? Well, first, let us look for some insights from these YouTube localization starter packs.

Translate the Subtitles

If you do not want to spend much time and spend more for resources, you can translate the subtitles of your video. Do not worry because YouTube is available in 76 languages for makers who want to add captions or subtitles translated by using YouTube’s translation tools. If you have decided to translate your subtitles, do not forget to adjust your speech rate on your video so people can read your subtitles easier.

Provide Localized Content

Making localized content can also help you to gain more viewers globally. Do this strategy after analyzing your market to prevent waste of time and resources. After knowing where your markets are, you can start making new channels for each local market you address. Even though this way is a little bit time-consuming, you can maximize each channel in each local market. 

Cross-Promote Your Content

The challenge of making localized content is that your viewers will be divided, which means you have to work the extra miles to achieve on each channel. Cross-promoting your content will help you bring the market to take a look at other videos of yours. You can do this by adding featured channels on your main channel page. 

These 3 starter tips are just the beginning of your localization journey. Even though it is not rocket science, nothing is impossible. You can start by translating captions for your videos and then go to the next steps. In Transcore, we also provide professionals who can help you to do the localization projects based on your needs. You can also take a look at our services that might be helpful for you.

The content on this website including news, data, quotes, and other information is provided by third parties. Every attempt has been made to give appropriate credit to the sources as listed. If the subject or the author claims further credit or removal, please do not hesitate to contact our webmaster at dedy@transcore.co.id

PT Gobal Media Transcoporindo is not liable to you for any content, image, or information that is not correct, and/or violating any copyright law, and/or credited to third parties.