Social Media Localization to Spread Out More Content to Target Market

Social media communication to various cultural target markets can support the development of worldwide marketing. Localization plays an essential role to adjust your content and you have to take note that it is beyond translation activity. Therefore, there are a few rules to observe as an initial step to creating a better one. Read on to find out more details on social media localization to start yours!

The Rules of Social Media Localization

As part of marketing, localization must consider things that are familiar to the target market. First of all, investigate what social media is used the most. This will greatly affect the effectiveness of your content. Knowing the language, as well as the modern language, that is used is no less important in order to give a friendlier impression for your performance.

Finally, this point will complete the perfection of your content now that it has the potential to attract a lot of attention. None other than if you do research trending topics in your target market. In this case, you can do soft-selling. Let’s say that you are presenting phenomena and problems, then you are here to offer solutions through your business content.

Based on data, social media localization can help you to connect and engage with target markets as well as worldwide by 72% from brand engagement and 66% from content impressions happening on special targets.

Social Media Localization Tips

When you want to localize your content, you do not have to create a new one. You can add the following things that will set it apart from the key market. In other words, localization does not mean you have to change your business identity but convey it in a way that is required by the extended market.

Adapt for Cultural Norms and References

A tradition can sometimes only be found in one region. If the tradition is to be spread through localization, you need to localize it through a more relatable description. Therefore, you need to investigate other traditions that are relevant to what you want to convey.

Localize for Language, Slang, and Tone of Voice

To deal with this point, you have to realize that it is region-specific. Your unique content might have included this item that cannot be straightforwardly translated. For this situation, you will have to limit the content to guarantee that it actually checks out in the target language. You can do this either by substituting the issue or restructuring that leaves out the reference.

Highlight Local Events and Timely News

Local occasions are an extraordinary method for getting territorial content on your virtual marketing stages. For instance, Dutch beer brand Bavaria made a unique mission for Dutch Carnival, a famous festival just celebrated in two southern territories in the Netherlands. The mission was carried out online and made locally important by encouraging local people to lobby for #carnavalvrij (to have an occasion during the festival). The content was seen multiple times and got a large number of shares, likes, and comments.

Use Localized Imagery

Visuals you use in localization take a better effect to reach the target market’s insight. The imagery that relates to them, including the people, highlighted in campaigns, colors, and landscapes are the base things you can explore. Besides, editing symbols and formatting are the other ways you can execute. For instance, hand signals in each nation have different forms, so you have to adjust to avoid miscommunication.

More Tips for Social Media Marketing Localization

Have you done with the previous tips? So, let’s move to another one to boost your marketing value. 

As a salient step, considering your content first before doing a localization is a must. Flexible content can give you more benefits than something that has a thick cultural substance. In a simple word, it is easy to create a pun, but it will be different in another region as every culture has a unique sense.

For further notice, use Facebook’s Global Pages to assist you regarding content management. You can change the language and imagery in a quick process within one unified corporation.

Lastly, you cannot go wrong working with local influencers. Building trust in a business is a brilliant way to retain customers. An extravagant word seems tedious, so they will say it naturally and it is still interesting now that they have been getting attention before.

Applying Social Media Marketing Strategy

It is time to act! Applying a social media marketing strategy is the end of your effort to plan your content. There are three main steps that you have to do as you should define the roles and responsibilities within the outline agenda with your workmate.

To choose a prompt social media for your localization, set the goal by considering a few aspects namely specific, measurable, attainable, relevant, and time-bound. It will guide your action to keep concise. Let’s get closer to the target market as the key to your content. Their background such as age, location, and average income can suit the substance that you want to share. Furthermore, the match is also dependent on your competitors as you can adjust new things from them in order to present a comprehensive result.

Social media audit, setting up accounts and improving profiles, and finding inspiration are the extended points for taking attention as they can complete target market satisfaction through better service regarding any problems.

Lastly, let’s take a look at technical points such as creating a social media content calendar, creating compelling content, and tracking performance to adapt with your new social media marketing strategy. Through this step, you can monitor what things you should improve and just let it go.

All in all, social media localization is not a one-way effort as once you are done with the translation process, everything is under your grasp. There are complex things you should consider as the initial preparation to execute the language barriers. In the end, it is an interesting work frame in which you have to deal with marketing and culture at the same time.

The content on this website including news, data, quotes, and other information is provided by third parties. Every attempt has been made to give appropriate credit to the sources as listed. If the subject or the author claims further credit or removal, please do not hesitate to contact our webmaster at dedy@transcore.co.id

PT Gobal Media Transcoporindo is not liable to you for any content, image, or information that is not correct, and/or violating any copyright law, and/or credited to third parties.